Τετάρτη 29 Φεβρουαρίου 2012

Γιάννης Δέδης Το µοναχοπαίδι

Ο δημοσιογράφος Γιάννης Δέδης παρουσιάζει το τρίτο του βιβλίο με τίτλο "Το µοναχοπαίδι". Πρόκειται για ένα μυθιστόρημα που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη

Ο Αντώνης µεγάλωσε στην επαρχία, µέσα στη µυρωδιά του καπνοχώραφου απ’ όπου ξεκινά τη «µοναχική» του πορεία για την αναζήτηση που εξελίσσεται σε κυνήγι της εµπειρίας. Στην ενήλικη ζωή του δραστηριοποιείται πολλαπλώς και κινείται σε κόσµους που απαιτούν συσπειρώσεις διαφορετικών ψυχικών δυνάµεων.

Του είχε περάσει πολλές φορές απ’ το µυαλό ότι οι Άνθρωποι φεύγουν – οι Θεοί µένουν. Το σκέφτηκε για µια ακόµα φορά, πριν πάρει την καθοριστική απόφαση να συµµαχήσει πρόσκαιρα µαζί τους και ζητήσει την εύνοια τους, αναγκαστικά µέσω των εκπροσώπων τους. Το Άγιο Όρος του έκλεινε συνωµοτικά το µάτι και η σκέψη του δηµιουργούσε ασφάλεια. Ναι, το είχε αποφασίσει. Θα εγκατέλειπε τις εγκόσµιες απολαύσεις προκειµένου να φύγει από τους µαινόµενους διώκτες του, µέχρι να ηρεµήσει η πιάτσα…

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

Ο Γιάννης Δέδης γεννήθηκε στην Τιθορέα Φθιώτιδας το 1956. Στη Αθήνα έρχεται το 1971 για να σπουδάσει κι από τότε παραµένει µόνιµα. Στη δεκαετία του ΄80, εργάζεται ως αθλητικογράφος στην εφηµερίδα «ΦΩΣ ΤΩΝ ΣΠΟΡ», ασχολία που εγκαταλείπει για µια µόνιµη θέση στο δηµόσιο.

Έχουν εκδοθεί δύο έργα του, οι «ΤΑΞΙΚΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ» (2003) και το «ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΖΕΙΣ, ΡΕ!» (2004) από τις εκδόσιες Κοχλίας. Είναι παντρεµένος και πατέρας δύο παιδιών.

ISBN: 978-960-468-035-7
Σχήµα: 13,5 Χ 20,5 Σελ.: 248, Τιµή: 14 ευρώ

Τρίτη 28 Φεβρουαρίου 2012

«Jazz και Λογοτεχνία» στο Ριφιφί

Το Ριφιφί, αφιερώνει τις «Live Jazz Πέμπτες» του Μαρτίου στην λογοτεχνία. «Jazz και Λογοτεχνία».

Κάθε Πέμπτη ένα διαφορετικό μουσικό σχήμα της ελληνικής jazz σκηνής και ένα βιβλίο από τέσσερις διαφορετικές εκδόσεις.

Παράλληλα για όλο τον Μάρτιο συνεχίζεται η έκθεση φωτογραφίας «Jazz στιγμές» του Ανδρέα Ζαχαράτου.

Ένας Μάρτιος λοιπόν που το Ριφιφί γεμίζει με Jazz σε όλες τις εκφάνσεις της.

Στις «Live Jazz Πέμπτες» του Ριφιφί, κάθε φορά παρουσιάζεται ένα διαφορετικό σχήμα. Νέοι αλλά και βετεράνοι μουσικοί της ελληνικής σκηνής παρουσιάζουν τη δουλειά τους φτιάχνοντας μια ζεστή παρεΐστικη ατμόσφαιρα.

Την Πέμπτη 1 Μαρτίου και ώρα 7:00μ.μ το Ριφιφί σας προσκαλεί σε μια βραδιά «jazz και Λογοτεχνία»

Παρουσίαση βιβλίου «Ποιοι ακούνε ακόμα τζαζ;» του Γιάννη Μπασκόζου εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ .

Οι περισσότερες ιστορίες σε αυτό το βιβλίο ακολουθούν την αντίστροφη φορά: η εμπειρία, οι σκέψεις, οι πράξεις των ανθρώπων που πρωταγωνιστούν διαμορφώνονται, κατά έναν ανεξήγητο λόγο, μέσα από τις μουσικές. Ανάμεσα στις ανθρώπινες συμπληγάδες, άλλοτε κυρίαρχη, άλλοτε συνοδευτική, ακόμα και σιωπηλή, λάμπει, πάντα, η μουσική.

Θα ακολουθήσει μουσική με τους "Swing Shoes και η Ειρήνη Δημοπούλου.

Είσοδος ελεύθερη.

Πέμπτη 1/3/12: "Swing shoes και Ειρήνη Δημοπούλου" και "Ποιοι ακούνε ακόμα τζαζ;" του Γιάννη Μπασκόζου, εκδόσεις "ΚΕΔΡΟΣ". Παρουσίαση από τον ίδιο τον συγγραφέα.

Πέμπτη 8/3/12: "Human Touch" και "Κι όμως όμορφα..." του Geoff Dyer, εκδόσεις "ΠΑΠΥΡΟΣ". Παρουσίαση από τον Θανάση Μήνα.

Πέμπτη 15/3/12: "John Floros meets Music Soup" και "H τριλογία της Μασσαλίας" του Jean Claude Izzo, εκδόσεις "ΠΟΛΙΣ". Παρουσίαση από τον Γιώργο Ίκαρο Μπαμπασάκη.

Πέμπτη 22/3/12: "Mikey Pantelοus" και "Πικ" του Τζακ Κέρουακ, εκδόσεις "ΑΠΟΠΕΙΡΑ". Παρουσίαση από τους Γιάννη Μπασκόζο και Θανάση Μήνα.

Επίσης έχετε την ευκαιρία να δείτε και την έκθεση φωτογραφίας “jazz στιγμές» του Ανδρέα Ζαχαράτου.

Restaurant Rififi Εμμ. Μπενάκη 69 & Βαλτετσίου Εξάρχεια τηλ. 210 33000237.

JOSS STIRLING ΚΛΕΒΟΝΤΑΣ ΤΗ ΦΟΙΝΙΞ

Τι κάνεις όταν ανακαλύπτεις ότι η αδελφή ψυχή σου είναι μια κλέφτρα;

Η Φοίνιξ είναι μέλος της Κοινότητας, μιας συμμορίας κλεφτών με  υπερφυσικές δυνάμεις. Ο Ιβ Μπένεντικτ, ένας Αμερικανός φοιτητής που επισκέπτεται το Λονδίνο, είναι το επόμενο θύμα της. Αλλά ο Ιβ είναι κάτι πολύ περισσότερο απ’ αυτό.

Είναι το πεπρωμένο της… η αδελφή ψυχή της.

Η Φοίνιξ ανήκει στην Κοινότητα – και για να μπορέσουν να είναι μαζί, ο Ιβ θα πρέπει να την κλέψει από τους πιο επικίνδυνους κακοποιούς του Λονδίνου…

Ως που θα έφτανες για να σώσεις την αδερφή ψυχή σου;

Λίγα λόγια για τη συγγραφέα:

Η Joss Stirling είναι η συγγραφέας των μυθιστορημάτων «Ψάχνοντας τη Σκάι» και«Κλέβοντας τη Φοίνιξ», τα πρώτα βιβλία για τους αδελφούς Μπένεντικτ, μία οικογένεια με φανταστικά χαρίσματα. Οι ιστορίες της Stirling συνδιάζουν την αγάπη της για τον ρομαντισμό, το μυστήριο, τα ταξίδια και τους γοητευτικούς ήρωες.

Κατοικεί στην Οξφόρδη της Αγγλίας και είναι παντρεμένη με τρία παιδιά.

Διεύθυνση: Λοχ. Δεδούση 1 & Μεσογείων 304, 15 562 Χολαργός
Τηλέφωνο: 210-9238672, Fax 210-9216847
Κεντρική Διάθεση: Σουλτάνη 17, 106 82 Αθήνα,
Τηλέφωνο: 210-3801487, Fax 210-3841095
www.anubis.gr

Κυριακή 26 Φεβρουαρίου 2012

Βιβλίο για ενήλικες από τη συγγραφέα του Harry Potter

Όπως είπε η συγγραφέας JK Rowling: «Αυτή την φορά θα γράψω κάτι τελείως διαφορετικό. Η ελευθερία να ερευνάς καινούργια πράγματα, είναι ένα δώρο που η επιτυχία του Harry Potter μου έδωσε».

Ο τίτλος και η ημερομηνία δημοσίευσης θα ανακοινωθούν μες στον χρόνο.

Η ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΔΩ

Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου 2012

“Κάθε 29 του Φλεβάρη” του Αλέκου Νίκα

29 Φλεβάρη είναι η μέρα που βρίσκει τον χειμώνα αγκαλιά με την άνοιξη. 29 του Φλεβάρη, πριν από 28 χρόνια, θα εκδηλωθεί ο έρωτας του Πάρη και της Ελένης.

Κάθε 29 του Φλεβάρη θα συναντιούνται στο ίδιο μέρος που είχαν δώσει το πρώτο τους φιλί, για να μιλήσουν για όσα τους ενώνουν και όσα τους χωρίζουν.

Στις 29 Φλεβάρη του 2000, ο Πάρης ελπίζει να συναντήσει την Ελένη στο ίδιο μέρος που εδώ και χρόνια δίνουν το ραντεβού τους.

Θα είναι η Ελένη εκεί;

Ένας έρωτας κι ένα ραντεβού που θα μείνουν αναλλοίωτα στον χρόνο, ό,τι κι αν συμβεί στις ζωές των δύο αγαπημένων.

Ο Ηπειρώτης Αλέκος Νίκας, κάνει την πρώτη του συγγραφική εμφάνιση με το μυθιστόρημα “Κάθε 29 του Φλεβάρη”, μέσα από τις εκδόσεις “ΜΙΝΩΑΣ”,την Τετάρτη 29 – 02- 2012 στο ξενοδοχείο “Park” στην Αθήνα (Αίθουσα Atlantis, Λεωφ. Αλεξάνδρας 10).

 

«Η Άγνωστη Μικρά Ασία».

H Εταιρεία Μελέτης Αρχαίας Ελληνικής Μυθολογίας την Παρασκευή 2 Μαρτίου 2012 και ώρα 18.00 στην μικρή Αίθουσα του Ισογείου του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών ( Βασ. Κωνσταντίνου 48) οργανώνει εκδήλωση με έκτακτο ομιλητής τον κ. Γ. Λεκάκη (Συγγραφέα/Λαογράφο) με θέμα «Η Άγνωστη Μικρά Ασία».  

Προσφάτως κυκλοφόρησε και η β’ έκδοση  του βιβλίου του «Η Άγνωστη Μικρά Ασία» από τις Εκδόσεις “Κάδμος”. 

Η ομιλία θα διαρκέσει άνω της μίας ώρας.

«Ποιοι ακούνε ακόμα τζαζ;» του Γιάννη Μπασκόζου

Την Πέμπτη 1 Μαρτίου και ώρα 7:00μ.μ το Ριφιφί σας προσκαλεί σε μια βραδιά «jazz και Λογοτεχνία»

Παρουσίαση βιβλίου «Ποιοι ακούνε ακόμα τζαζ;» του Γιάννη Μπασκόζου εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ .

Οι περισσότερες ιστορίες σε αυτό το βιβλίο ακολουθούν την αντίστροφη φορά: η εμπειρία, οι σκέψεις, οι πράξεις των ανθρώπων που πρωταγωνιστούν διαμορφώνονται, κατά έναν ανεξήγητο λόγο, μέσα από τις μουσικές. Ανάμεσα στις ανθρώπινες συμπληγάδες, άλλοτε κυρίαρχη, άλλοτε συνοδευτική, ακόμα και σιωπηλή, λάμπει, πάντα, η μουσική.

Θα ακολουθήσει μουσική με "Swing Shoes και η Ειρήνη Δημοπούλου.

Είσοδος ελεύθερη.
Restaurant Rififi
Εμμ. Μπενάκη 69 & Βαλτετσίου Εξάρχεια τηλ. 210 33000237.

Πέμπτη 23 Φεβρουαρίου 2012

Φοίβου Καρακίτσου ΄΄Μεταφυσική Κατοχή΄΄ στην Αθήνα

Με μεγάλη επιτυχία και σε μια κατάμεστη αίθουσα έγινε η παρουσία του βιβλίου του Φοίβου Καρακίτσου στην Αθήνα, στο 104 ΚΕΝΤΡΟ ΛΟΓΟΥ & ΤΕΧΝΗΣ του Εκδοτικού οίκου ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗ. Σε ένα πραγματικά ελκυστικό πνευματικό χώρο, αναλύθηκαν τα θέματα του βιβλίου δημιουργώντας στο κοινό διάθεση για συλλογισμό και υψηλές σκέψεις, κάτι που άλλωστε ήταν και ο στόχος του συγγραφέα για την εκδήλωση.  
 
Για το βιβλίο μίλησε η κ.Νατάσα Ράγιου με τρόπο εμφατικό και συγκεκριμένο, λέγοντας πως τα νοήματα που πραγματεύεται το βιβλίο αγγίζουν όλους και πως μπορεί κάποιος να τα προσεγγίσει εφαρμοστικά και στην ίδια του τη ζωή. Η κ.Αναστασία Ψωμιάδη Δρ. Κοινωνικής Ψυχολογίας προσέγγισε τα νοήματα από τη πλευρά της κοινωνικής ψυχολογίας περισσότερο, καταλήγοντας πως το βιβλίο μπορεί να προτάξει αλλαγή στο τρόπο σκέψης και ζωής.

Ο συγγραφέας επιχείρησε, εναλλάσσοντας από τη φιλοσοφία, στην επιστήμη, στη πειραματική αλήθεια και αντίστροφα διαρκώς αλλά και με μια διαδικασία περισσότερο διαλεκτική, να μεταφέρει τα νοήματα του βιβλίου. Με γλώσσα που στηρίχτηκε στην Αρχαία Ελληνική γραμματεία, μίλησε για τα κύρια θέματα που πραγματεύεται, την αλήθεια, το Θεό, το θάνατο, θέλοντας να δημιουργήσει προβληματικές επάνω στις οποίες το κοινό θα οικοδομούσε τις δικές του προσωπικές αναζητήσεις. Κάτι που σύμφωνα με τις συζητήσεις που επικράτησαν και μετά το τέλος της εκδήλωσης φαίνεται να πέτυχε απόλυτα. Ο Φοίβος υποστήριξε πως το βιβλίο αυτό είναι ουσιαστικά μια συνεπή μελέτη θανάτου η οποία όμως με τα αδιέξοδά της μας οδηγεί αναγκαστικά στην ΄΄ανάγκη΄΄ της μεταφυσικής, θέλοντας ουσιαστικά μέσα από τη δύναμη της γνώσης να ωθήσει τον αναγνώστη στο λυτρωμό από τον φόβο και τον πόνο και να τον οδηγήσει σε μια δύναμη κατάφασης, αγάπης και ελπίδας για τη ζωή.  
 
Στην εκδήλωση παραβρέθηκαν μεταξύ άλλων ο Ναύαρχος και π.βουλευτής Ν.Δ. κ.Ιωάννης Βασιλειάδης, η κ.Πόπη Ραγκούση του Υπουργείου Ανάπτυξης, ο πρώην Ολυμπιονίκης κ.Πέτρος Γαλακτόπουλος, ο βιομήχανος κ.Υφαντής Κωνσταντίνος, ο Δ/ντας Σύμβουλος της ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΠΙΣΤΗΣ κ.Χρήστος Γεωργακόπουλος, η ζωγράφος κ.Άννα Σολδάτου, πολλοί επιχειρηματίες, πλήθος στελεχών πολυεθνικών και Ελληνικών εταιριών ενώ ιδιαίτερη τιμή, όπως και ο ίδιος ο συγγραφέας δήλωσε ήταν η παρουσία της κόρης του καθηγητή Λιαντίνη, της Διοτίμας. Το βιβλίο ΄΄Μεταφυσική Κατοχή΄΄ βρίσκεται σε όλα τα βιβλιοπωλεία από τις εκδόσεις ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ.

BATMAN: Ο ΣΚΟΤΕΙΝΟΣ ΙΠΠΟΤΗΣ ΞΑΝΑΧΤΥΠΑ

Έχουν περάσει τρία χρόνια από τότε που ο Σκοτεινός Ιππότης σκηνοθέτησε το θάνατό του. Κρυμμένος βαθιά στη σπηλιά του,  εκπαίδευε το στρατό του και περίμενε.

Τώρα, όμως, ο κόσμος βρίσκεται στα χέρια αδίστακτων τυράννων.

Οι ήρωες που έχουν απομείνει δεν είναι τίποτε άλλο από πιόνια του συστήματος. Έτσι, ο Μπάτμαν αποφασίζει να επιστρέψει και να κηρύξει έναν αμείλικτο πόλεμο εναντίον της διεφθαρμένης εξουσίας!

O Frank Miller και η Lynn Varley δημιουργούν έναν κόσμο σκοτεινό και μας καλούν να παρακολουθήσουμε από κοντά τη συναρπαστική συνέχεια του “Batman: Ο Σκοτεινός Ιππότης Επιστρέφει”!

Λίγα λόγια για τον Frank Miller

Ο Frank Miller ξεκίνησε την καριέρα του ως εικονογράφος στην DC Comics, πριν μεταπηδήσει στη Μarvel. Εκεί κατάφερε να κερδίσει την αναγνώριση με τη δουλειά του στη σειρά “Daredevil”. Στη συνέχεια επέστρεψε στην DC για να εκδώσει την πρώτη του προσωπική δουλειά, μία μίνι σειρά έξι τευχών με τίτλο “Ronin”.

Λίγο αργότερα θα εκδώσει, πάλι για λογαριασμό της DC Comics, ένα από τους σημαντικότερους τίτλους στην ιστορία της ένατης τέχνης, το “The Dark Knight Returns”, που επαναπροσδιόρισε τον τρόπο που αντιμετωπίζονταν τα κόμιξ μέχρι εκείνη τη στιγμή.

To 1991, ξεκινάει την έκδοση της προσωπικής του σειράς “Sin City” από την Dark Horse Comics. Αργότερα, θα επιστρέψει στον κόσμο του Batman με το “The Dark Knight Strikes Again”, τη συνέχεια
του κλασικού του έργου. Ο Frank Miller είναι επίσης ο δημιουργός του “300”, μιας επικής αφήγησης της μάχης των Θερμοπυλών, που αποτελεί ένα από τα κλασικότερα έργα του χώρου και ενέπνευσε την ομότιτλη ταινία του Jack Snyder.

COMPUPRESS A.E. // ΕΚΔΟΣΕΙΣ ANUBIS
Διεύθυνση: Λοχ. Δεδούση 1 & Μεσογείων 304, 15 562 Χολαργός
Τηλέφωνο: 210-9238672, Fax 210-9216847
Κεντρική Διάθεση: Σουλτάνη 17, 106 82 Αθήνα, Τηλέφωνο: 210-3801487, Fax 210-3841095
www.anubis.gr
Enhanced by Zemanta

Τετάρτη 22 Φεβρουαρίου 2012

Ελπιδοφόρου Ιντζέμπελη "Κάποτε στην Άρτα"

Οι Εκδόσεις Στοχαστής και το Βιβλιοπωλείο Μπατσιούλας  σας προσκαλούν την Παρασκευή 24 Φεβρουαρίου στις 19:00, στο βιβλιοπωλείο Μπατσιούλας (Πανόρμου 83, Αθήνα) στην παρουσίαση του βιβλίου του Ελπιδοφόρου Ιντζέμπελη "Κάποτε στην Άρτα"

Για το βιβλίο και το συγγραφέα θα μιλήσουν οι:

Φίλιππος Φιλίππου, Συγγραφέας
Κώστας Καλφόπουλος, Συγγραφέας

Τη συζήτηση θα συντονίσει ο Λουκάς Αξελός,
Συγγραφέας - Διευθυντής των εκδόσεων «Στοχαστής» και του περιοδικού «Τετράδια»

Η εκδήλωση τελεί υπό την αιγίδα του Κεντρικού Ισραηλιτικού Συμβουλίου Ελλάδος

Κυριακή 19 Φεβρουαρίου 2012

JEFFREY ARCHER: ΤΑ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ ΤΗΣ ΔΟΞΑΣ

Κάποιοι άνθρωποι έχουν όνειρα τόσο θαυμαστά, που όταν καταφέρνουν να τα εκπληρώσουν μένουν για πάντα στην ιστορία. Όμως τι θα συνέβαινε, αν κάποιος άνθρωπος είχε ένα τέτοιο όνειρο και, αφού το πραγματοποιούσε, δεν άφηνε πίσω του αποδείξεις πως είχε εκπληρώσει τη φιλοδοξία του;

Ο Jeffrey Archer, εμπνευσμένος από την πραγματική ιστορία, περιγράφει την ιστορία ενός τέτοιου άντρα – του Τζορτζ Μάλορι. Ο Μάλορι είχε πει κάποτε σε έναν Αμερικανό δημοσιογράφο πως ήθελε να ανεβεί στο όρος Έβερεστ «επειδή είναι εκεί». Στην τρίτη του απόπειρα το 1924, σε ηλικία τριάντα επτά ετών, εθεάθη τελευταία φορά σε απόσταση 180 μέτρων από την κορυφή. Το νεκρό του σώμα ανακαλύφθηκε το 1999 και παραμένει ακόμα μυστήριο το αν κατάφερε ποτέ να κατακτήσει το Έβερεστ ή όχι.

Μόνο όταν διαβάσετε και την τελευταία σελίδα αυτού του εξαιρετικού μυθιστορήματος θα είστε σε θέση να αποφασίσετε αν το όνομα του Τζορτζ Μάλορι θα έπρεπε να συμπεριληφθεί στη λίστα των θρύλων.

Ο Archer κατακτά νέα λογοτεχνικά ύψη. - The Times

Ο Archer επιχειρεί να ξετυλίξει το μυστήριο του Μάλορι με δεξιότητα
αντίστοιχη εκείνης του Σόμερσετ Μομ. - Daily Mail

Η διήγηση και μόνο είναι αξεπέραστη. Ελάχιστοι λογοτέχνες θα τα κατάφερναν
καλύτερα. - Sunday Times

COMPUPRESS A.E. // ΕΚΔΟΣΕΙΣ ANUBIS
Διεύθυνση: Λοχ. Δεδούση 1 & Μεσογείων 304, 15 562 Χολαργός
Τηλέφωνο: 210-9238672, Fax 210-9216847
Κεντρική Διάθεση: Σουλτάνη 17, 106 82 Αθήνα, Τηλέφωνο: 210-3801487, Fax 210-3841095
www.anubis.gr
Enhanced by Zemanta

Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης


Η Ελληνοαμερικανική Ένωση συμπληρώνει φέτος 55 χρόνια παρουσίας στην εκπαιδευτική και πολιτιστική ζωή του τόπου. Οι γενικότερες οικονομικές και κοινωνικές συνθήκες δεν μας επιτρέπουν εορτασμούς, μας επιβάλλουν όμως ουσιαστικές πρωτοβουλίες για την παιδεία και τον πολιτισμό.

Ανακοινώνουμε την ίδρυση Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ως ιδιαίτερης δραστηριότητας της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης με οργανωτική και λειτουργική αυτονομία. Το Ινστιτούτο θα συνεργάζεται με το Τμήμα Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης καθώς και με άλλα συγγενή ινστιτούτα και φορείς που προωθούν την λογοτεχνική μετάφραση και ευρύτερα την διαπολιτισμική συνεργασία στο εξωτερικό και στην χώρα μας.

Στο Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης θα υπαχθούν τα  μαθήματα λογοτεχνικής μετάφρασης που διεξάγονται ήδη στην Ελληνοαμερικανική Ένωση, τα οποία και θα διευρυνθούν για να περιλάβουν εκτός της αγγλικής γλώσσας, τα γερμανικά, τα γαλλικά, τα ισπανικά, τα ιταλικά και άλλες γλώσσες.

Στο ίδιο Ινστιτούτο θα υπαχθεί και η οργάνωση του Ετήσιου Συνεδρίου Λογοτεχνικής Μετάφρασης το οποίο είχε και στο παρελθόν υποστηριχθεί από την Ελληνοαμερικανική Ένωση, η συμμετοχή σε Ευρωπαϊκά προγράμματα καθώς και η συνέχιση του Ευρωπαϊκού Προγράμματος «Το εργαστήρι του μεταφραστή», η συνέχιση της έκδοσης του ηλεκτρονικού περιοδικού Απηλιώτης, η υποστήριξη της λειτουργίας του Σπιτιού της Λογοτεχνίας στην Πάρο και την Κρήτη με οργάνωση εκδηλώσεων και πολιτιστικών γεγονότων και άλλες δραστηριότητες που θα ανακοινωθούν εν καιρώ, καθώς και η υποστήριξη του θεσμού των βραβείων λογοτεχνικής μετάφρασης. Ψυχή του Ινστιτούτου θα είναι η κυρία Ελένη Ζέρβα.

Με αυτήν την πρωτοβουλία της η Ελληνοαμερικανική Ένωση εκλογικεύει και ενισχύει ένα σύνολο δραστηριοτήτων και πρωτοβουλιών που έχει από την ίδρυσή της: την καλλιέργεια και προώθηση της ελληνικής γλώσσας και της αγγλικής γλώσσας ως lingua franca καθώς και την προώθηση της μετάφρασης ως φορέα διαπολιτισμικής ανταλλαγής. Και μάλιστα διευρύνει τις πρωτοβουλίες αυτές με την προώθηση και άλλων Ευρωπαϊκών γλωσσών όπως επιβάλλει ο χαρακτήρας της ως Ευρωπαϊκού Οργανισμού.

Στην Ελληνοαμερικανική Ένωση η μετάφραση δεν σταματά. Αντίθετα προσφέρουμε στέγη και συνεργασία σε πρωτοβουλίες που λόγω των συνθηκών κινδυνεύουν να διακοπούν ή να μείνουν χωρίς συνέχεια.

VENUS FOREVER: ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΟΥ ΛΟΡΔΟΥ ΣΤΟΟΥΝΒΙΛ

Αγγλία, 1825. Ο Όλιβερ Σαρπ, ο γοητευτικός Μαρκήσιος του Στόουνβιλ, πρέπει να βρει άμεσα μία σύζυγο, αλλιώς η αυταρχική γιαγιά του θα τον αποκληρώσει και εκείνον και τα τέσσερα αδέρφια του. Αλλά ο Όλιβερ δε σκοπεύει να παντρευτεί.

Το μόνο που θέλουν από εκείνον οι γυναίκες είναι τα χρήματά του – κι άλλωστε, ποια γυναίκα θα αγαπούσε ποτέ πραγματικά κάποιον με τη δική του φήμη;
Όταν συναντά τυχαία τη Μαρία Μπάτερφιλντ, ο Όλιβερ καταστρώνει ένα σχέδιο.

Η Μαρία είναι μια ανεξάρτητη, πεισματάρα Αμερικανίδα ταπεινής καταγωγής – ό,τι πρέπει για να αναγκάσει τη γιαγιά του να αποσύρει το τελεσίγραφό της. Θα την παρουσιάσει ως μνηστή του και όλα τα προβλήματά του θα λυθούν. Και τότε θα μπορεί να συνεχίσει τη ζωή του όπως θέλει, χωρίς γυναίκες να σκαλίζουν το παρελθόν του και τα κρυμμένα μυστικά της οικογένειάς του.

Ο Όλιβερ έχει σχεδιάσει τα πάντα στην εντέλεια. Τα πάντα – εκτός από την περίπτωση να ερωτευτεί στ’ αλήθεια την ψεύτικη μνηστή του…

VENUS FOREVER
Διεύθυνση: Λοχ. Δεδούση 1 & Μεσογείων 304, 155 62 Χολαργός
Τηλέφωνο: 210-9238672, Fax 210-9216847
Κεντρική Διάθεση: Σουλτάνη 17, 106 82 Αθήνα, Τηλέφωνο: 210-3801487
www.compupress.gr

Τετάρτη 15 Φεβρουαρίου 2012

Παρουσίαση του βιβλίου του Γ. Ι. Λαμπριανίδη, "Αγίου Νεοφύτου του Εγκλείστου - Περί Θανάτου"

Το Σπίτι της Κύπρου και οι εκδόσεις ΕΠΤΑΛΟΦΟΣ σας προσκαλούν τη Δευτέρα 20 Φεβρουαρίου 2012 στις 8:00 μ.μ. στην παρουσίαση του βιβλίου του αειμνήστου Γεωργίου Ι. Λαμπριανίδη (τ.Γυμνασιάρχη -Δρ. Θεολογίας) "Αγίου Νεοφύτου του Εγκλείστου - Περί Θανάτου"

To βιβλίο θα παρουσιάσει ο κ. Χρήστος Βούλγαρης,  Ομότιμος Καθηγητής του Πανεπιστημίου Αθηνών

Ο Γεώργιος Ι. Λαμπριανίδης γεννήθηκε στην Κοίλη της επαρχίας Πάφου. Φοίτησε στο Δημοτικό Σχολείο του χωριού και στο τότε Ελληνικόν Γυμνάσιον Πάφου. Σπούδασε Θεολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Παρακολούθησε Βυζαντινολογία, Παιδαγωγικά, Ψυχολογία και Μεθοδολογία του μαθήματος των θρησκευτικών στα Πανεπιστήμια Βόννης και Κολωνίας της Δυτικής Γερμανίας. Σπούδασε επίσης GERMANISTIK στο Μόναχο. Εργάστηκε ως καθηγητής, βοηθός Διευθυντής και Διευθυντής σε σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης και Κύπρου. Έλαβε μέρος σε διάφορα εκπαιδευτικά και επιστημονικά συνέδρια στην Κύπρο και στο εξωτερικό. Εκπροσωπούσε επί σειρά ετών την Εκκλησία της Κύπρου στο Διάλογο των Εκκλησιών. Διετέλεσε Πρόεδρος του Πνευματικού Ομίλου Λεμεσού και μέλος σε κοινωφελή Ιδρύματα και Σωματεία, Επιστημονικά Κέντρα και Εταιρείες. Εργασίες, άρθρα και επιστημονικές μελέτες του δημοσιεύονται σε εφημερίδες και περιοδικά της Κύπρου και του εξωτερικού.

Επιπλέον έργα του ιδίου είναι: Ο Μέγας Φώτιος ως ερμηνευτής της Αγίας Γραφής, διδακτορική διατριβή (Αθήνα 2001), Αγίας Γραφής Παραγγέλματα, τόμος Α΄ (Λεμεσός 2007), Αγίας Γραφής Παραγγέλματα, τόμος Β΄ (Λεμεσός 2008).

Το βιβλίο Αγίου Νεοφύτου του Εγκλείστου, Περί θανάτου (Λεμεσός 2011), του αείμνηστου Γεωργίου Λαμπριανίδη, εξέδωσε, μετά θάνατον, η σύζυγός του φιλόλογος - εκπαιδευτικός Μάρλεν Λαμπριανίδου στη μνήμη του.

Η εκδήλωση πραγματοποιείται με τη συνεργασία των Πολιτιστικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής Δημοκρατίας

Επιμέλεια εκδήλωσης: Άντρη Χρυσάνθου
Ξενοφώντος 2Α, 105 57 Αθήνα Τηλ.: 210 3734934

Το Μάιο η 9η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης

Η 9η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης θα πραγματοποιηθεί από τις 24 έως τις 27 Μαΐου 2012, στις εκθεσιακές εγκαταστάσεις της Helexpo, με οργανωτές το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ), την Helexpo και την Πανελλήνια Ομοσπονδία Εκδοτών Βιβλιοπωλών. «Δεν ετέθη ποτέ θέμα μη διεξαγωγής της Έκθεσης» είπε στο «Βήμα» η διευθύντρια του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου Κατρίν Βελισσάρη καθώς «το έργο είναι ενταγμένο στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Μακεδονία - Θράκη 2007-2013 του ΕΣΠΑ και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και το ΕΤΠΑ, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης».

Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης επομένως «από αυτή την άποψη έχει εξασφαλισμένη τη χρηματοδότησή της για τα επόμενα χρόνια» συνέχισε η Κατρίν Βελισσάρη. Η μετάθεσή της από τα τέλη Απριλίου στα τέλη Μαϊου είχε να κάνει μόνο με κάποια διαδικαστικά προβλήματα που ξεπεράστηκαν γρήγορα. Οι προετοιμασίες, παρά το ζοφερό κλίμα που επικρατεί στον χώρο και την αγορά του βιβλίου, συνεχίζονται με αμείωτους ρυθμούς. «Θα είναι το πολιτιστικό γεγονός της χρονιάς, είναι ένα ραντεβού που οι αναγνώστες το περιμένουν και το έχουν ανάγκη» υπογράμμισε η ίδια.

Φέτος θα πραγματοποιηθεί ένα μεγάλο αφιέρωμα στην καθοριστική επέτειο των 100 χρόνων από την απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης και την ένωσή της με την υπόλοιπη Ελλάδα, με τιμώμενη χώρα τη Σερβία και με τις καθιερωμένες θεματικές «γωνιές», για παιδιά, εφήβους, εκπαιδευτικούς και γονείς. «Στόχος μας είναι διατηρήσουμε το ποιοτικό επίπεδο των προηγούμενων χρόνων. Αρχικά, λόγω της κρίσης, σκεφτήκαμε ότι θα έπρεπε να περιοριστούμε σε ένα περίπτερο. Τελικά η Έκθεση θα γίνει στα δυο παραδοσιακά περίπτερα, όπως μας ενημέρωσαν οι υπεύθυνοι των εγκαταστάσεων».

Φαίνεται ότι «οι εκδότες θα ανταποκριθούν και φέτος με τον καλύτερο δυνατό τρόπο στο κάλεσμα, ασχέτως αν μερικοί παρουσιαστούν με μικρότερα περίπτερα. Είναι φυσιολογικό, κρίση έχουμε! Πρέπει να αποφευχθεί η απουσία τους, σημαντική είναι η παρουσία τους» επεσήμανε η διευθύντρια του ΕΚΕΒΙ που μαθαίνει ότι θα συμμετάσχουν στις εκδηλώσεις αρκετοί οι ξένοι συγγραφείς που σκοπεύουν να έλθουν στην Ελλάδα με αφορμή και την έκδοση κάποιου βιβλίου τους. Επιπλέον, επειδή φέτος «δεν έφταναν όλα τα βιβλία των εκδοτών στα βιβλιοπωλεία εξαιτίας των γνωστών προβλημάτων» στην Θεσσαλονίκη οι αναγνώστες θα έχουν συνολική άποψη για την πρόσφατη εκδοτική παραγωγή.

Με επίκεντρο τους εκδότες, τους συγγραφείς και τους αναγνώστες προετοιμάζονται εκατοντάδες εκδηλώσεις, με παρόντες πολλούς ανθρώπους του πνεύματος. Σε αυτό το πλαίσιο οργανώνεται και ο κύκλος συναντήσεων «Μνήμη και Ιστορία» όπου ο διάλογος θα επικεντρωθεί στη μνήμη ως προς την κλινική, ψυχαναλυτική, ιστορική και λογοτεχνική της διάσταση, τη μνήμη ως κλειδί για το μέλλον.

Περισσότερες πληροφορίες για την 9η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης εδώ: http://www.thessalonikibookfair.com/2012/default.asp
Enhanced by Zemanta

Κλείνει το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης

some old books i found in the guest room. =]
Image via Wikipedia
Πέφτει η «αυλαία» για το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης, σύμφωνα με απόφαση της γενικής συνέλευσής του.

Τα δύο τελευταία χρόνια λειτουργούσε, κάλυπτε τις υποχρεώσεις του έναντι των σπουδαστών και των εταίρων του στο πλαίσιο ποικίλων δραστηριοτήτων, από τα βραβεία μετάφρασης ως τα συνέδρια και τις συνεργασίες με πανεπιστήμια και οργανισμούς του εξωτερικού.

H ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΕΔΩ

Τρίτη 14 Φεβρουαρίου 2012

Απονεμήθηκαν τα κρατικά βραβεία λογοτεχνικής μετάφρασης

Απονεμήθηκαν σήμερα τα «Κρατικά Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης» για τις εκδόσεις του 2010 από την αρμόδια επιτροπή Κρατικών Βραβείων του υπουργείου Πολιτισμού, έπειτα από επανειλημμένες συνεδρίες και μακρές συζητήσεις.

Το βραβείο απόδοσης έργου ξένης λογοτεχνίας σε ελληνική γλώσσα απονεμήθηκε κατά πλειοψηφία στον Άρη Μπερλή για τη μετάφραση του έργου με τίτλο Βενετία, της Τζαν Μόρις.

Το βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά απονεμήθηκε ομόφωνα στο Δημήτρη Ν. Μαρωνίτη για τη μετάφραση του έργου με τίτλο Ιλιάς, του Ομήρου.

Το βραβείο απόδοσης έργου ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα απονεμήθηκε εξ ημισείας στους Πίτερ Τζέφρις για τη μετάφραση του έργου «Selected Pose Works» του Κ.Π. Καβάφη και στην Κάρμεν Βιβέλα για τη μετάφραση του έργου «Relatos de Siros» του Εμ. Ροΐδη.

Την επιτροπή κρατικών βραβείων αποτελούν οι πανεπιστημιακοί Τάκης Καγιαλής, Αναστασία Αντωνοπούλου, Μάρθα Βασιλειάδη, Αλεξάνδρα Λιανέρη, Μαρία Παπαδήμα, οι κριτικοί λογοτεχνίας Τιτίκα Δημητρούλια και Αργυρώ Μαντόγλου και οι μεταφράστριες Αθηνά Δημητριάδου και Τόνια Κοβαλένγκο.

Δευτέρα 13 Φεβρουαρίου 2012

Πέθανε ο ποιητής Δημήτρης Τσακανίκας Αναλις

Πέθανε την περασμένη Παρασκευή από πνευμονική ανεπάρκεια, σε κλινική της Αθήνας, όπου νοσηλευόταν, ο δοκιμιογράφος, σύμβουλος διεθνών σχέσεων και λογοτέχνης Δημήτρης Τσακανίκας Άναλις. Ήταν 74 ετών.

Γεννημένος στην Αθήνα, σπούδασε νομική και φιλοσοφία στο Παρίσι και πολιτικές επιστήμες στην Ελβετία. Έζησε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του στη Γαλλία όπου εργάστηκε για το ελληνικό Υπουργείο Εξωτερικών στο Παρίσι. Από τους ειδικούς σε θέματα γεωστρατηγικής των Βαλκανίων, πρόσφερε με τη διατριβή του «Les Balkans, 1945-1960», που δημοσιεύτηκε από τις Presses Universitaires de France το 1977, μια πρώτη εις βάθος ιστορική και οικονομική ανάλυση για τη «βαλκανιοποίηση» και την κατάληψη εξουσίας στα μεταπολεμικά Βαλκάνια. Ενδιαφέρθηκε για τα προβλήματα των μειονοτήτων στα Βαλκάνια, ήταν μέλος του Διεθνούς Συμβουλίου Επιτήρησης της Ομάδας Δικαιωμάτων και Μειονοτήτων, εναντιώθηκε στους βομβαρδισμούς στη Σερβία και υποστήριζε τις θέσεις του με πλούσια αρθρογραφία στον γαλλικό Τύπο.

Παράλληλα, άρθρα του για θέματα πολιτισμού και λογοτεχνικά κείμενά του δημοσιεύτηκαν στα περιοδικά Les nouvelles littéraires, Τα Νέα Ελληνικά, Νέα Εστία, Καινούρια Εποχή, Το Τραμ και σε άλλα στη Γαλλία και στην Ελλάδα. Μοιρασμένος ανάμεσα σε δύο χώρες και σε δύο γλώσσες, στη διεθνή ιστορία και επικαιρότητα και στη λογοτεχνία, εξέφρασε στον ποιητικό και στον πεζό λόγο του αυτό το μοίρασμα και το βίωμα της περιπλάνησης. Τα περισσότερα βιβλία του γράφτηκαν στα γαλλικά και εκδόθηκαν στη Γαλλία. Η πρώτη ποιητική συλλογή του, με τίτλο Lied (1957), κυκλοφόρησε όταν ήταν σε ηλικία 19 ετών.

Στα ελληνικά κυκλοφόρησαν οι συλλογές Τα χέρια (1958), Ουρανούπολη (1972), Ήλιος των ποταμών (1972), Το στοιχειωμένο νησί (1974), Πανιά για περιπλάνηση (1976), Η σκιά που χτίζει (1978), Άνθρωποι της άλλης όχθης (2006) και η νουβέλα Το άλλο βασίλειο και Σίλια ή «The Golden Sixties» (2008). Σχετικά πρόσφατα κυκλοφόρησε στα ελληνικά και η αλληλογραφία του με τον Σύρο ποιητή Άδωνι με τον τίτλο Φιλία, χρόνος και φως. Γράμματα από τη Μεσόγειο (2009). Μετέφρασε Αισχύλο στα γαλλικά, Υβ Μπονφουά, Ζυλιέν Γκρακ, Άδωνι στα ελληνικά.

Για την προσφορά του στα γράμματα και στην επιστήμη τιμήθηκε από το γαλλικό Υπουργείο Εξωτερικών με το Βραβείο Σταντάλ. Η κηδεία του έγινε το Σάββατο στην Καλλιθέα.
Enhanced by Zemanta

Σάββατο 11 Φεβρουαρίου 2012

Οι αναγνώστες επιμένουν ελληνικά και στα... βιβλία!

Σημαντική αύξηση τίτλων καταγράφηκε για την ελληνική πεζογραφία, κόντρα στην κρίση ή ακριβώς ως αποτέλεσμά της, σύμφωνα με τα στοιχεία του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου. Αντίθετα πτώση παρουσίασαν οι τίτλοι της ποίησης, του λογοτεχνικού δοκιμίου, αλλά και της ξένης λογοτεχνίας.

Σε ότι αφορά τις προτιμήσεις των αναγνωστών, διαπιστώνεται ότι και αυτές τις επηρέασε... η κρίση! Από τους τίτλους που πωλήθηκαν προκύπτει ότι οι Έλληνες αναγνώστες θέλησαν να μάθουν για τις εκδοχές και τις μακροχρόνιες αιτίες που οδήγησαν στην κατάρρευση της χώρας.
Η μείωση, από την άλλη πλευρά, της μεταφραστικής παραγωγής μοιάζει επίσης προϊόν της κρίσης, αν και για εντελώς διαφορετικούς λόγους. Τα δικαιώματα και οι μεταφράσεις ανεβάζουν δυσβάστακτα το κόστος σε μια εξαιρετικά δύσκολη εποχή. Πολύ δύσκολα οι εκδότες πλέον επενδύουν στην ξένη λογοτεχνία, που σπάνια δίνει μπεστ σέλερ τύπου Νταν Μπράουν και Χάρι Πότερ.

Σύμφωνα με τα στοιχεία του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, που προέρχονται από τη βάση βιβλιογραφικών δεδομένων της BiblioNet, πάντως τη σημαντικότερη αύξηση παρουσίασε το μυθιστόρημα, που έφτασε στον υψηλότερο αριθμό τίτλων του από το 2005 (353 τίτλοι για το 2005, 554 τίτλοι για το 2011), εμφανίζοντας παράλληλα αύξηση της τάξης του 12,8% σε σχέση με το 2010.

Η ποίηση, από την άλλη μεριά, βρέθηκε κατά τη διάρκεια του 2011 στους αντίποδες, καταγράφοντας μείωση της τάξης του 12,5% σε σχέση με το 2010, αλλά εμφάνισε σταθερή αύξηση σε σύγκριση με τα δεδομένα της παραγωγής των ετών 2005-2008: από τους 309 τίτλους το 2005 ανέβηκε στους 475 τίτλους το 2011 (οι τίτλοι της, όμως, ήταν 496 για το 2009 και 543 για το 2010). Σε πτώση και το λογοτεχνικό δοκίμιο (από τους 64 τίτλους του 2005 στους 57 τίτλους του 2011).

Ως προς την ξένη λογοτεχνία, το μυθιστόρημα παρουσίασε σε σχέση με το 2010 πτώση της τάξης του 3,5% ενώ πολύ μεγαλύτερη μείωση παρουσίασαν το διήγημα και η νουβέλα, που άγγιξαν το 23,2%, με την ποίηση να κατρακυλάει στο 28,2%. Το λογοτεχνικό δοκίμιο, τέλος, έπεσε από τους 29 τίτλους το 2005 στους 14 τίτλους το 2011.

Αν εξετάσουμε πάντως ως σύνολο τα στοιχεία της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής , το συμπέρασμα δεν είναι θετικό, σε σχέση πάντα με την παραγωγή των προηγούμενων χρόνων: από τους 8.447 τίτλους του 2003 και τους 10.754 τίτλους του 2008 (ο υψηλότερος αριθμός για το διάστημα 2003-2011) ο δείκτης κατέβηκε στους 7.667 τίτλους το 2011 (ο χαμηλότερος αριθμός για το ίδιο διάστημα).

Παρασκευή 10 Φεβρουαρίου 2012

Εκδήλωση αφιερωμένη στον Μητς Μήτση

Εκδήλωση αφιερωμένη στον Μητς Μήτση, την Δευτέρα 20-02-2012, στo Πνευματικό Κέντρο Ηπειρωτών

Ο Μήτς Μήτσης είναι αυτοδίδακτος, αυτοδημιούργητος, ιδιόρρυθμος, με χρηστικές ιδιαιτερότητες.

Απρόβλεπτος, δύστροπος, πείσμων και ασυμβίβαστος με τα κακώς κείμενα. «Αναρχοαυτόνομος», όπως τον χαρακτήρισαν. Ένας ανήσυχος, αμετανόητος και «απροσάρμοστος» χωριάτης στην Αθήνα, θα λέγαμε. Απεχθάνετε τα κυκλώματα και μάχετε κάθε κατεστημένο. Περιφρονεί ανόητους, περγαμηνές, αξιωματούχους και μένει αδιάφορος στην κριτική τους. Μισεί το άδικο, τον καιροσκόπο, το συκοφάντη, τους επιδειξίες και είναι σκληρός στην αχαριστία και τα ψέματα. Αγαπάει και συμμαχεί με τους ανήμπορους και τους κατατρεγμένους. Είναι ερωτευμένος με τη ζωή, το μεγαλείο της φύσης, με την αλήθεια. Πορεύεται, στο όραμα στην ομορφιά με οδηγό τη γνώση, το ένστικτο της γυναίκας και τον αυθορμητισμό του παιδιού. Πλανιέται σ έναν κόσμο που δεν είναι δικός του, αντιστέκοντας στο ξερίζωμα της παράδοσης για να μπορεί να ανθίζει το περιβόλι της ζωής, να γεμίζει με λουλούδια της άνοιξης. Δε μένει στο σήμερα, αλλά δεν ξεχνάει και το χθες. Γι αυτό γυρίζει στις ρίζες μας, στην έναρξη ομορφιάς, γιατί πιστεύει ότι είναι ο θεμέλιος λίθος για το αύριο. Και όπως ομολογεί, η σκάλα πρέπει να έχει γερά όλα της τα σκαλοπάτια, για να μπορεί ο καθένας να ανεβαίνει και να κατεβαίνει με σιγουριά. Τα όσα γράμματα μπόρεσε να βάλει στο δισάκι του από το φτωχικό σχολείο του χωριού του, όπως λέει, είναι για αυτόν η μεγαλύτερη κληρονομιά όταν νιώσεις βαθιά την αξία τους. Είναι η μοναδική δύναμη, το πιο ακριβό τίμημα, η πιο μεγάλη αξία για το κάθε τι, για τον άνθρωπο!

Είναι από το Πολύδροσο Θεσπρωτίας, το παλιό Βλαχώρι και γεννήθηκε στο Κάτω Ζάλογγο Ιωαννίνων μέσα σε καλύβα στον πόλεμο του 1940, όπου είχε καταφύγει η μητέρα του με τη γιαγιά και τις δύο μεγαλύτερες αδερφές του, ενώ ο πατέρας του πολεμούσε στο μέτωπο. Μεγάλωσε στα βουνά, στα λαγκάδια και στα ποτάμια, βόσκοντας τα γιδοπρόβατα, καλλιεργώντας τα λιγοστά χωράφια και το μικρό αμπέλι, βιώνοντας τα ήθη και έθιμα της πατρίδας του κι έτσι οι δεσμοί του είναι άρρηκτα δεμένοι με την παράδοση. Η κατοχή, ύστερα ο εμφύλιος και μετά στην Αθήνα η μετεμφυλιοπολεμική περίοδος που βρέθηκε δεκαεξάχρονος, ολομόναχος, αναζητώντας να ζωντανέψει το όνειρο, σφράγισαν βαθιά τη μνήμη του.

Πέρασε από δεκάδες εργασίες και τέχνες ψάχνοντας κάτι να τον εκφράζει και μετά από μακροχρόνια διαδρομή κατέληξε στην κομμωτική. Το ανήσυχο πνεύμα που τον χαρακτηρίζει έχει την αναζήτηση του καλύτερου στην τέχνη και σαν αποτέλεσμα ήταν οι πολλές διακρίσεις: χρυσά, αργυρά και χάλκινο μετάλλιο, πανελλήνιες πρώτες και δεύτερες νίκες, κύπελλα, τιμητική πλακέτα για την προσφορά του στον κλάδο. Έλαβε μέρος και σε Παγκόσμιο Διαγωνισμό Κομμωτικής με την Εθνική ομάδα.

Παράλληλα, βλέποντας το πνεύμα εισροής ξένων ηθών και εθίμων, που άρχισε να επικρατεί με στόχο την αλλοτρίωση της ταυτότητας μας και με πρώτο πλήγμα τις αξίες της παράδοσης μας, πρωτοστάτησε σε κάθε μορφή αγώνα και αντίστασης, για τη διάσωση τη διατήρηση και διάδοσή της. Οι περιηγήσεις του ανά την Ελλάδα δεν είχαν σκοπό να γνωρίσει τα ωραία της μέρη, αλλά να ζήσει από κοντά τους απλούς και αγνούς ανθρώπους, τα ήθη και έθιμα της κάθε γωνιάς της. Εκείνες τις ιδιαιτερότητες που χαρακτηρίζουν τον Έλληνα και όπως ομολογεί, δεν έχουν όμοιο τους σε ολόκληρο τον κόσμο. Συγχρόνως ξεκίνησε να γράφει για ότι έζησε και να συλλέγει όσα αντικείμενα απέμειναν. Έτσι, μετά από πολύχρονη προσπάθεια δημιούργησε Λαογραφικό Μουσείο στη Βουλιαγμένη που ζει, βοηθούμενος τότε από την γυναίκα του Βίκυ.

Έχει ασχοληθεί με την ποίηση, τη λογοτεχνία και το θέατρο και έγραψε 14 βιβλία πάνω σε όλα τα είδη. Ποίηση, μυθιστόρημα, διήγημα, θέατρο. Το τελευταίο του βιβλίο «ΚΥΑΝΟΣ ΣΤΑΥΡΟΣ» έχει τυπωθεί και στη γραφή Braille. Όλα του τα έργα είναι εικόνες και ακούσματα από την πλούσια, πολύπλευρη και δύσκολη πορεία της ζωής του, όπου συμβουλεύεται και τους άλλους για πληρέστερη μαρτυρία των γεγονότων, επειδή δεν αρκείτε στην απλή θύμηση και αφήγηση.

Κείμενα και ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί από τον Ηπειρωτικό και Αθηναϊκό τύπο, είναι μόνιμος συνεργάτης του περιοδικού «Ήπειρος 'πειρος Χώρα» και ήταν μέλος της συντακτικής επιτροπής της εφημερίδας «Πανηπειρωτική». Έχει εκλεγεί στα Δ.Σ. όλων των βαθμίδων των Συλλόγων του κλάδου του, καθώς και των Ηπειρωτικών οργανώσεων των αποδήμων και διετέλεσε έφορος πολιτισμού της Πανηπειρωτικής Συνομοσπονδίας της Ελλάδας. Σαν πρόεδρος του νεοσύστατου συλλόγου Ηπειρωτών «Ο ΡΟΒΑΣ» καινοτόμησε της μέχρι τότε μουσικοχορευτικές εκδηλώσεις, όπου για πρώτη φορά τις έβγαλε σε ανοιχτούς χώρους, (πλαζ Βάρκιζας και Βούλας), και τις εμπλούτισε με δρώμενα.

Παρουσίασε μελέτες του πάνω στους παραδοσιακούς χορούς της Ηπείρου στο 18o Παγκόσμιο Συνέδριο έρευνας χορού το 2004 στο 'ργος, στην Αθήνα στο 20o το 2006. Επίσης διασκεύασε την ιστορία του χορού Σαμαντάκα σε χοροθεατρική παράσταση και την παρουσίασε στο 21o το 2007 στην Αθηνά, στο θέατρο Δώρα Στράτου 

Προβολή του αναπτύγματος από το εξώφυλλο του ομότιτλου βιβλίου.
Το θεατρικό δρώμενο «Στο Μαχαλά της Γιαννούλας», όπου σκηνοθέτησε ο ίδιος, παίχτηκε από τη θεατρική ομάδα της Ομοσπονδίας Μουργκάνας στο θέατρο Δόρα Στράτου το 2005, στο θέατρο Βράχων στο Βύρωνα, στις Φιλιάτες και χωριά της Ηπείρου. Το διήγημα «Αγριοτριαντάφυλλα» επιλέχτηκε από τη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου της Αθήνας, διασκευάστηκε από την 'Αννα Λάζου σε χοροθεατρική παράσταση όπου το παρουσίασε στο 20o Παγκόσμιο Συνέδριο έρευνας χορού στην Αθήνα το 2006 και παίχτηκε στην Αθήνα και Θεσσαλονίκη το 2007 στις εκδηλώσεις για τα 170 χρόνια λειτουργίας του Πανεπιστημίου της Αθήνας, και στην Ελευσίνα στα Αισχύλεια.

Ποιήματά του έχουν μελοποιηθεί από το Δημήτρη Ρίζο και τους Λαλητάδες, τη χορωδία Ομοσπονδία Μουργκάνας, τον Βαγγέλη Κώτσιου και στην Κύπρο από τον μουσικοσυνθέτη Δημήτρη Εμ. Κωνσταντίνου.

Για το έργο και την προσφορά του έχει τιμηθεί από δεκάδες πολιτιστικούς Συλλόγους όπως Πανηπειρωτική Συνομοσπονδία Ελλάδος, Ομοσπονδία Μουργκάνας, Πολιτιστικός Οργανισμός του Δήμου Ελευσίνας, Πολιτιστικός Οργανισμός της Νομαρχίας Θεσπρωτίας και συλλόγους του νομού, τη Μ.Κ.Ο. Ευρωπαϊκή Έκφραση και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό στρατηγικού σχεδιασμού για το λαϊκό πολιτισμό. Στην Κύπρο από Πολιτιστικούς Συλλόγους και στη Γερμανία από την πρωτοβουλία προώθησης Ελληνικού Πολιτισμού Χαϊδελβέργης και Στουτγκάρδης.

Η κοινωνική του συνεισφορά δε μπορεί να προσμετρηθεί με δείκτες. Κοινωνική είναι όλη η προσφορά του σε όλους τους τομείς του πολιτισμού μέσα από συλλόγους και οργανώσεις. Συνεργάστηκε με το Φάρο των Τυφλών μαζί με τον Πολιτισμικό Οργανισμό του Δήμου Αθηναίων και διοργάνωσαν έκθεση της λαογραφικής του συλλογής, στο Κέντρο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης στην Πλάκα (Σπίτι της Λαογράφου Αγγελικής Χατζημιχάλη), ώστε τα αντικείμενα για πρώτη φορά στην Ελλάδα να εκτίθενται και να μπορούν με τη γραφή Braille να τα αντιληφθούν και άτομα με απώλεια όρασης. Βρίσκεται σε αναζήτηση Δημόσιου Χώρου να παραχωρήσει τη Λαογραφική του Συλλογή για παράδειγμα προς μίμηση.

Στους συλλόγους τα βιβλία προσφέρονται με ειδικές τιμές, στις βιβλιοθήκες δωρεάν και στις παρουσιάσεις τα χρήματα από τις πωλήσεις δίνονται σε φιλανθρωπικά ιδρύματα.

Συνεχίζει τελικά την παράδοση των Ηπειρωτών ευεργετών που άφησαν εκτός από την κληρονομιά τους και ένα αισιόδοξο μήνυμα ότι σε μια κοινωνία του BIG BROTHER και των λοιπών ριάλιτι, υπάρχει ανθρωπιά, υπάρχει σεβασμός, υπάρχει ΣΥΝΕΧΕΙΑ...

Το τελευταίο του βιβλίο, «ΚΥΑΝΟΣ ΣΤΑΥΡΟΣ», είναι μια συλλογή κειμένων και ποιημάτων, χωρισμένων σε τέσσερις ενότητες, που γράφτηκαν τα περισσότερα κατά την παραμονή του για λόγους υγείας σε νοσοκομεία.

Η πρώτη ενότητα είναι ένα χρονικό της άφιξης και παραμονής του ήρωά μας σε δυο θαλάμους Κρατικού Νοσοκομείου. Οι περιγραφές του είναι σπαρακτικές, παρ όλη την προσπάθεια που κάνει να διακωμωδήσει τα γεγονότα, στο τέλος κάθε κομματιού αφήνει μια πίκρα και μια βαθιά μελαγχολία, στιγμή όμως δεν χάνεται η ελπίδα και το μήνυμα αισιοδοξίας που κυριαρχούν σε όλη την ενότητα. Κανένας δεν του ξεφεύγει. Νοσηλευτές, γιατροί, επισκέπτες, ασθενείς, ειδικοί θάλαμοι νοσηλείας, όλοι περνάνε από το φίλτρο της τέχνης του Μήτση.

Στη δεύτερη ενότητα, πάντα κατά την παραμονή του στο νοσοκομείο, καταπιάνεται με έντεκα τύπους, που γνώρισε. Είτε κατ' ιδίαν είτε μέσα από περιγραφές. Τους θυμάται και τους ζωγραφίζει απολαυστικά. Δεν έχει σημασία αν είναι άνθρωποι, ζώα ή βατράχια!

Στην Τρίτη ενότητα καταπιάνεται με τα της Εκκλησίας. Έξι κείμενα, το ένα καλύτερο από το άλλο, εκπληκτικές περιγραφές, απίθανες φιγούρες βγαλμένες από τα απόκρυφα κατακάθια της μνήμης. Φιγούρες και ιστορίες που δεν υπάρχουν πια, αλλά σίγουρα υπήρξαν, αποτυπώνονται από τη γραφίδα του Μήτση.

Στην τελευταία ενότητα αναπτύσσει το ποιητικό του ένστικτο με έντεκα ποιήματα, δυο εκ των οποίων είναι αφιερωμένα στην Κύπρο και τα οποία καλό θα ήταν να τα διαβάσουν όλοι αυτοί οι σοφοί που μας εκπροσωπούν στις υποθέσεις της Μεγαλονήσου. Επίσης ξεχωριστή θέση κατέχει το ποίημα τα Περιστέρια της Μάνας. Αργά ή γρήγορα οι ανθολόγοι του μέλλοντος θα σκύψουν επάνω του.

O «ΚΥΑΝΟΣ ΣΤΑΥΡΟΣ» είναι μια μαρτυρία για τους ανθρώπους που πονάνε και έρχεται, στη μεστότερη περίοδο του συγγραφέα.

ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ
«2+2 = ΕΠΤΑ» (μυθιστόρημα),1998 {ΕΞΑΝΤΛΗΘΗΚΕ}.
«Αναστασία» (μυθιστόρημα), 2ΟΟ5.
«Τα παιδάκια τής Απείρου Χώρας» (διήγημα), 2005.
«Στα σύννεφα του Πολύδροσου» (διήγημα), 2005.
«Αγριοτριαντάφυλλα Το ημερολόγιο ενός ασθενή» (διήγημα), 2005.
«Κυανός Σταυρός Ο κοιμώμενος γίγας του Χαλεπά. Κρυφό προπονητήριο ολυμπιονικών» (διήγημα), 2007.
«Η Μάνα» (θεατρικό), 2ΟΟ2 {ΕΞΑΝΤΛΗΘΗΚΕ}.
«Στο μαχαλά της Γιαννούλας» (θεατρικά δρώμενα), 2ΟΟ3.
«Το πάντρεμα της Ροδούλας» (θεατρικά δρώμενα), 2ΟΟ3.

ΠΟΙΗΣΗ
«Ο ενδέκατος» (1997, Β έκδοση 2Ο03).
«3Β» (1997, Β έκδοση 2Ο03).
«Η Ροδιά» (1999, Β έκδοση 2Ο03).
«Ο Φεντερίκος», (2ΟΟ1 {ΕΞΑΝΤΛΗΘΗΚΕ} ).
«Κρυφό Σχολείο Το περιστέρι της Ειρήνης» (2ΟΟ3).

ΠΡΟΣΦΑΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ

Ο Μητς Μήτσης, εξέδωσε το 2009 το έργο με τίτλο Ο ΔΑΣΚΑΛΟΣ ΤΟΥ ΔΕΥΚΑΛΙΩΝΑ που κυκλοφόρησε από το Κέντρο Ευρωπαϊκών Εκδόσεων ΧΑΡΗ ΤΖΟ ΠΑΤΣΗ. Το βιβλίο, αυτό, αποτελείται από 224 ασπρόμαυρες σελίδες και διατίθεται σε σχήμα 14 cm X 21 cm. Είναι βιβλιοδετημένο με τη μέθοδο του ραφτόδετου-κολλητού σώματος πάνω σε εξώφυλλο μαλακού χάρτου, το οποίο έχει υποστεί επεξεργασία πλαστικοποίησης τύπου matte στην εξωτερική του επιφάνεια, αποτελεί δε, προϊόν, έξη λιθογραφικών μελανιών. Το βιβλίο, φέρει κωδικοποίηση I.S.B.N. (International Standard Book Number) με αριθμό 978-960-479-001-2 και προσφέρεται προς πώληση στην ενδεικτική τιμή των είκοσι ευρώ (20,00 ΕΥΡΩ) τόσο από τον ίδιο το συγγραφέα, στον οποίο ανήκει η αποκλειστική ιδιοκτησία, κυριότητα και εκμετάλλευση της εν λόγω έκδοσης, όσο και από επιλεγμένα βιβλιοπωλεία. Μικρός αριθμός αντιτύπων, διατίθεται προς πώληση και από το ηλεκτρονικό κατάστημα του διαδικτυακού τόπου www.patsis.net .

Πέμπτη 9 Φεβρουαρίου 2012

Ο ΣΤ. ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ και ο γελοιογράφος Δ. ΧΑΝΤΖΟΠΟΥΛΟΣ στη Χαλκίδα

Τη Δευτέρα, 13 Φεβρουαρίου 2012, στις 6.30 το απόγευμα,  στο χώρο του βιβλιοπωλείου μας, ο δημοσιογράφος ΣΤΑΥΡΟΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ και ο γελοιογράφος ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΧΑΝΤΖΟΠΟΥΛΟΣ
συζητούν μαζί μας γι' ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΖΟΥΜΕ με αφορμή την παρουσίαση του ομότιτλου βιβλίου τους (εκδόσεις ΠΟΤΑΜΟΣ).

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ


Βιβλιοπωλείο ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ

Πάροδος Ιφιγενείας, Χαλκίδα 34100
τηλ. 22210-21796


(στη φωτο ο Στ. Θεοδωράκης  με τον Μ. Μαυρομματάκη σε πρόσφατη συνέντευξη)

Δευτέρα 6 Φεβρουαρίου 2012

«Τα Λιγαπάτητα» του Βαγγέλη Ευαγγελίου.

Ο Βαγγέλης Ευαγγελίου παρουσιάζει το καινούριο του βιβλίο: "Τα Λιγαπάτητα" στη ΡΟΔΟ. Στις 8 Φεβρουαρίου 2012 στο Τεχνουργείο Art Cafe και ώρα 20:00.

Θα μας παρουσίασει ο ποιητής - συγγραφέας 3 καινούρια αδημοσίευτα Video art του, που δημιουργεί αυτόν τον καιρό και θα αφηγηθεί 2 καινούρια κείμενα, προς τιμήν των αναγνωστών του που ζουν στη Ρόδο, που θα γράψει τις 3 προηγούμενες μέρες που θα είναι στη Ρόδο, πριν την παρουσίαση του βιβλίου του.

Απόσπασμα από τον πρόλογο του ποιητή:

"..Τα Λιγαπάτητα, είναι μία συλλογή συνομιλιών. Συνομιλώ με την εποχή μου. Με εμένα. Με τους άλλους. Ο αναγνώστης δεν πρέπει να ξεκινήσει με την επιθυμία να με καταλάβει, διότι αυτό δεν πρόκειται να συμβεί. Άλλωστε θα ήταν δυστύχημα για μένα να είμαι κατανοητός, γι' αυτό και στα κείμενά μου δεν είχα την απερισκεψία να παράσχω υπερβολικές διευκρινήσεις για το τι θέλω να πω. Δε γράφω για να καταλάβουν οι αναγνώστες, αλλά για να νιώσουν. Στην προσωπική μου ζωή, η μανία της αυτοερμηνείας κάποια στιγμή έφτασε στα όρια της διαστροφής. Το έκοψα όμως πια αυτό, διότι δε με νοιάζει αν θα με καταλάβουν πλέον. Να με νιώσουν, ναι με ενδιαφέρει. Τα Λιγαπάτητα είναι μία προβολή εμπειριών. Έχουν γεύση αφύπνισης. Τα Λιγαπάτητα είναι υπερβολικά μολυσμένα από την αλήθεια μου. Την αλήθεια που βλέπω απέναντι. Την αλήθεια που γεννάω! Δεν πρόκειται για μία συλλογή τυχαίων εμπνεύσεων. Υπάρχουν συγκεκριμένες σκέψεις μέσα σ' αυτό το βιβλίο. Στα Λιγαπάτητα, ξεδιπλώνω και επιδεικνύω τα μυστικά μου, τους εσωτερικούς μου λαβύρινθους, τα σκόταδια και τα φώτα μου.." Βαγγέλης Ευαγγελίου.

Προλογίζουν οι φίλοι του συγγραφέα: Γιάννης Ζουγανέλης, Νίκος Λυγερός, Μανώλης Φάμελλος, Ανδριάνα Μπάμπαλη, Φώτης Ανδρικόπουλος, Αλέξης Καραβέργος κ.α

Η επίσημη ιστοσελίδα του Βαγγέλη Ευαγγελίου, για περισσότερες πληροφορίες.. www.1978.gr

Παρουσίαση βιβλίου: “Τα λιγοπάτητα”
Τετάρτη 8 Φεβρουαρίου, ώρα 20:00
Τεχνουργείο Art Cafe, Αυστραλίας 26
http://www.facebook.com/events/166928540080503/

Σοφί Καρκέν: Μικρά μαθήματα ζωής

Δεν είναι εύκολο να μεγαλώσει κανείς... Μπροστά στις σκοτούρες των παιδιών τους, οι γονείς βρίσκονται συχνά πελαγωμένοι. Πώς να τα βοηθήσουν να μη γίνουν ούτε τύραννοι ούτε πρόβατα; Να επιβεβαιώσουν τον εαυτό τους ανάμεσα στους άλλους, σεβόμενα συγχρόνως τον διπλανό τους;

Αυτά τα σαράντα παραμύθια, διανθισμένα με χιούμορ και ποίηση, θίγουν όλες τις πλευρές του δεσμού με τον άλλο, από το άγχος του αποχωρισμού μέχρι τη δυσκολία να πούμε «όχι», περνώντας από τις θυελλώδεις φιλίες ή την ανάγκη να είμαστε ευγενείς. Συναντάμε εδώ ήρωες δανεισμένους από την παιδική φαντασία: τον Μιμίκο, το ντροπαλό φάντασμα που κρύβεται μέσα στην πανοπλία ενός ιππότη, τους δύο αχώριστους παπαγάλους, τον χαμαιλέοντα που ψάχνει για φίλους, ή ακόμα τη Νοεμί, τη νεράιδα... Και μαθαίνουμε μερικές ουσιαστικές αλήθειες για τον διπλανό μας: οι καβγατζήδες είναι συχνά δυστυχισμένοι, οι κακοί τρέφονται με τους φόβους των άλλων, οι ντροπαλοί έχουν καμιά φορά ύφος υπεροπτικό, και αν οι σφήκες τσιμπάνε, αυτό συμβαίνει γιατί φοβούνται...

Μέσα σε αυτά τα θαυμαστά μαθήματα ζωής, γραμμένα για να διαβάζονται το βράδυ, οι γονείς θα βρουν μια πολύτιμη βοήθεια για να μάθουν στα παιδιά τους πώς να ζουν καλύτερα με τους άλλους.

Η Σοφί Καρκέν, δημοσιογράφος και συγγραφέας, έχει τιμηθεί με το βραβείο Griffe Noire 2005 για το βιβλίο της Petites histoires pour denenir grand.


Εικονογράφηση: Μισέλ Μπουσέ
Μετάφραση: Νατάσα Παπαδοπούλου
Σχήμα: 14x21, Σελ: 264, Τιμή: €12.00
ISBN: 978-960-6893-16-2

Εκδόσεις GEMA

Σπευσίππου 1, Αθήνα 10675, τ: +30 210 7258350, φ: +30 2107222072 E mail: info@gemapublications.gr, www.gemapublications.gr

Αμαλία-Ειρήνη Τζιμοπούλου: Η ιστορία μιας σταγόνας

Το βιβλίο της Αμαλίας-Ειρήνης Τζιμοπούλου «Η ιστορία μιας σταγόνας» είναι μια ιστορία, στην οποία ο καθένας θ’ αναγνωρίσει στοιχεία του εαυτού του και της ζωής του.

Είναι μια ιστορία αυτογνωσίας γραμμένη από έναν άνθρωπο γεμάτο θέληση να προχωρήσει στη ζωή, δύναμη να είναι ο εαυτός του και αγάπη για να αγκαλιάσει όλα τα συναισθήματα της ανθρώπινης ύπαρξης.

«Η ιστορία μιας σταγόνας» μπορεί ν’ αγγίξει ανθρώπους σε όλον τον κόσμο, γιατί μιλάει μέσα από τη γλώσσα της καρδιάς και όχι του μυαλού. Αυτό αποτελεί και την πραγματική δύναμή της.

Κάθε κεφάλαιο δοσμένο με εντελώς πρωτότυπο τρόπο, εξελίσσεται σαν παραμύθι, αναμειγνύοντας και εναλλάσσοντας το «φανταστικό» με το πραγματικό έχοντας τα στοιχεία τής φύσης στους πρωταγωνιστικούς ρόλους.

Είναι μία ιστορία ύμνος στη δημιουργικότητα και στην ομορφιά, η οποία μέσα από εικόνες που ξυπνούν όλες τις αισθήσεις, εμπνέει αισιοδοξία και σκορπίζει ευτυχία...

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ:

Η Αμαλία - Ειρήνη Τζιμοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1964. Ακολούθησε σπουδές στις Διεθνείς Σχέσεις του Πανεπιστημίου της Γενεύης. Στην πορεία της ζωής της, εκφράζοντας τον καλλιτέχνη που είναι μέσα της, ασχολήθηκε με την εσωτερική διακόσμηση και το art de la table. Πιστεύοντας πως η ευτυχία στη ζωή δημιουργείται από την ισορροπία σε σωματικό, συναισθηματικό και νοητικό επίπεδο, ασχολείται με εναλλακτικά θέματα που έχουν αποδέκτη τον παράγοντα άνθρωπο.Το βιβλίο της "Η ιστορία μιας σταγόνας" (εκδόσεις Ιωλκός, 2011) είναι η πρώτη της εμφάνιση στα ελληνικά γράμματα.

Σχήμα.: 14x21 εκ. - Σελ.: 320 - Έτος Έκδοσης: 2011 - Τιμή: 20,00 ευρώ - Θεματολογία: Λογοτεχνία, Ελληνική Λογοτεχνία, Μυθιστόρημα, Αυτογνωσία, Εσωτερικός Κόσμος - ΙSBN: 978-960-426-638-8

Γιάννης Ευσταθιάδης: Άνθρωποι από λέξεις - Προσωπολατρίες

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Μελάνι παρουσιάζουν τα νέα βιβλία του Γιάννη Ευσταθιάδη, «Προσωπολατρίες» και «Άνθρωποι από λέξεις». Η παρουσίαση θα πραγματοποιηθεί την Πέμπτη 9 Φεβρουαρίου 2012 στις 20:00 στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (Μασσαλίας 22, Κολωνάκι).
  
Τα δοκίμια  Προσωπολατρίες είναι 27 σπουδές προσωπικού ύφους πάνω σε πρόσωπα και έργα που επιλέγει ως αγαπημένα του ο συγγραφέας: Καβάφης, Σεφέρης, Σινόπουλος, Καρούζος, Δημουλά, Δασκαλόπουλος, Παπαδιαμάντης, Εγγονόπουλος, Σκαλκώτας, Θεόφιλος, Γκανάς, Τριανταφυλλίδης κ.ά. 

Το βιβλίο Άνθρωποι από λέξεις, με δάνειο τίτλο από ποίημα του Wallace Stevens, απαρτίζεται από τις τρεις νουβέλες Ο Έψιλον έρως, Η σαρδέλα θα κολυμπήσει στην κονσέρβα και Δον Ιωάννης. Κάθε νουβέλα περιστρέφεται γύρω από ανθρώπους που «δομούνται» από λέξεις σχετιζόμενες με την εκάστοτε θεματική: έρωτας (Ο Έψιλον έρως), ραδιουργία και φενακισμός (Η σαρδέλα θα κολυμπήσει στην κονσέρβα), φθορά των ανθρωπίνων σχέσεων (Δον Ιωάννης). 

Ο  Γιάννης Ευσταθιάδης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1946. Σπούδασε Πολιτικές και Οικονομικές Επιστήμες στη Νομική Αθηνών. Έχει εκδώσει ποίηση, πεζά, μικρά δοκίμια για τη μουσική και, με το ψευδώνυμο Απίκιος, γαστρονομικά κείμενα. Μεταξύ 1999 και 2005 έγραφε στη στήλη Αντιστίξεις της «Καθημερινής της Κυριακής», μικρά δοκίμια για τη μουσική. Επιλογή από τις «Αντιστίξεις» παρουσιάστηκε από το Γ΄ Πρόγραμμα, σε δική του παραγωγή και μουσική επιμέλεια, την Άνοιξη του 2007. Παράλληλα, είναι μουσικός παραγωγός του Γ΄ Προγράμματος. Κείμενά του έχουν ανθολογηθεί στο βιβλίο «Έκθεση-Θεματικοί Κύκλοι» της Γ΄ Λυκείου και στο βιβλίο «Νεοελληνική γλώσσα» της Α΄ Γυμνασίου.  

ΟΜΙΛΗΤΕΣ >Για τα βιβλία θα μιλήσουν οι:
Αχιλλέας  Κυριακίδης, συγγραφέας – μεταφραστής
Ντίνος  Σιώτης, ποιητής
και ο ίδιος  ο συγγραφέας  
Σύντομα αποσπάσματα  θα διαβάσουν οι συγγραφείς:
Χάρης Βλαβιανός, Μιχάλης  Γκανάς
Δημήτρης Καλοκύρης, Γιάννης Κοντός
Κώστας  Μαυρουδής, Μανόλης  Πρατικάκης
και η ζωγράφος Ελένη Καλοκύρη
Enhanced by Zemanta

«Η Άγνωστη Μικρά Ασία» στη Θεσσαλονίκη

Το Σάββατο 11 Φεβρουαρίου 2012 και ώρα 19.30 στον πολυχώρο «Δεσμοί Ελλήνων»  (Πασαλίδη 29, περιοχή Αγ. Φανουρίου, Κάτω Τούμπα, Θεσσαλονίκη)  θα γίνει παρουσίαση του βιβλίου του Γιώργου Λεκάκη (www.lekakis.com) «Η Άγνωστη Μικρά Ασία»  (κυκλοφόρησε ήδη η β΄ έκδοσή του από τις εκδόσεις "Κάδμος")  με ομιλία και προβολή διαφανειών από τον ίδιο τον συγγραφέα.

Τον συγγραφέα θα προλογίσει ο εκδότης της «Ενδοχώρας», κ. Γιάννης Κουριαννίδης.

Είσοδος ελεύθερη.

Τα αποτελέσματα του 1ου Διεθνούς Εργαστηρίου Μετάφρασης Ποίησης

Η Ελληνοαμερικανική Ένωση, σε συνεργασία με την Οργανωτική Επιτροπή του Διεθνούς Εργαστηρίου Μετάφρασης Ποίησης, παρουσιάζει τη Δευτέρα, 20 Φεβρουαρίου 2012 στις 20:00, στο Θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης το ποιητικό βιβλίο Ars Poetica, που περιλαμβάνει ποιήματα αγγλόφωνων και ελληνόφωνων ποιητών και τις μεταφράσεις τους. ποιητικό βιβλίο Ars Poetica παρουσιάζει τα αποτελέσματα του 1ου Διεθνούς Εργαστηρίου Μετάφρασης Ποίησης που έλαβε χώρα στις Λεύκες της Πάρου τον Αύγουστο του 2011. Πρόκειται για μεταφραστικό εργαστήρι, όπου αγγλόφωνοι και ελληνόφωνοι ποιητές συναντιούνται μια φορά τον χρόνο με σκοπό να μεταφράσουν τα ποιήματά τους και να  συζητήσουν εν γένει για το ποιητικό τους έργο. Στο εργαστήριο προσκαλούνται επίσης ποιητές με αξιοσημείωτο συγγραφικό και μεταφραστικό έργο, πρωτοεμφανιζόμενοι και πολλά υποσχόμενοι ποιητές, καθώς και επαγγελματίες μεταφραστές που βοηθούν σημαντικά ώστε να επιτευχθεί ο στόχος του εργαστηρίου. Στον τόμο αυτό παρουσιάζονται οι έντεκα ποιητές, που συμμετείχαν στο εργαστήρι, ενώ στις μεταφράσεις των ποιημάτων έχουν δουλέψει δεκατρείς μεταφραστές. Μεταξύ των ποιητών που έχουν μεταφραστεί, βρίσκονται νέοι και παλαιότεροι ποιητές, όπως οι Έντουαρντ Σμόλφιλντ, Βάλερι Κούλτον, Άντριου Μάξγουελ από τις Ηνωμένες Πολιτείες, ο Ιβάν Χριστόφ από τη Βουλγαρία, η Χάριετ Σάντιλαντς από τη Βρετανία, η Ελληνοαμερικανίδα Ανδριανή Καλφοπούλου και οι Σταμάτης Πολενάκης, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Σωκράτης Καμπουρόπουλος, Βασίλης Μανουσάκης από την Ελλάδα.  
 
Την επιμέλεια  του τόμου έκανε ο Βασίλης Μανουσάκης. Περισσότερες πληροφορίες για το Εργαστήρι και τους στόχους του μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.poetslab.com  
Την οργανωτική επιτροπή του Εργαστηρίου αποτελούν οι:
Δρ Βασίλης  Μανουσάκης, διδάσκων Πανεπιστημίου  Πελοποννήσου, συγγραφέας, μεταφραστής
Σωκράτης  Καμπουρόπουλος, ειδικός σύμβουλος  του ΕΚΕΒΙ, ποιητής, μεταφραστής
Έντουαρντ Σμόλφιλντ, ποιητής, μεταφραστής
Βάλερι Κούλτον, ποιήτρια, μεταφράστρια
Το πρόγραμμά σας περιήγησης μπορεί να μην υποστηρίζει την προβολή αυτής της εικόνας.

 Ομιλητές

Σωκράτης  Καμπουρόπουλος, ειδικός σύμβουλος του ΕΚΕΒΙ, ποιητής, μεταφραστής Βασίλης Μανουσάκης, καθηγητής, συγγραφέας, μεταφραστής
Ανδριανή  Καλφοπούλου, καθηγήτρια, συγγραφέας
Κατά τη διάρκεια της  εκδήλωσης θα διαβαστούν ποιήματα από τον τόμο.
 
Ημερομηνία  εκδήλωσης
Δευτέρα 20 Φεβρουαρίου 2012, 20:00
Διεύθυνση
Θέατρο  Ελληνοαμερικανικής Ένωσης (2ος όροφος)
Μασσαλίας 22, Κολωνάκι

Είσοδος
Eίσοδος  ελεύθερη 
Πληροφορίες
Ήρα Παπαδοπούλου (210 3680071), www.hau.gr/culture

Παρασκευή 3 Φεβρουαρίου 2012

Βρήκε κοκαΐνη στο βιβλίο που αγόρασε από το Amazon

Ένα σακουλάκι με κοκαΐνη βρήκε μία φοιτήτρια από το Κάνσας των ΗΠΑ μέσα στο βιβλίο που παρήγγειλε από το Amazon.

Η Sophia Stockton αγόρασε από τη γνωστή ιστοσελίδα το βιβλίο «Κατανοώντας την τρομοκρατία» (Understanding Terrorism: Challenges, Perspectives, and Issues), αλλά μόλις το άνοιξε, ένα σακουλάκι που περιείχε άσπρη σκόνη, έπεσε στο πάτωμα.

Σύμφωνα με το KSCW, αρχικά, φοβήθηκε ότι επρόκειτο για άνθρακα και πήγε το βιβλίο με το σακουλάκι στην αστυνομία. Οι αστυνομικοί πήραν την ύποπτη σκόνη για εξέταση και μετά από λίγο της είπαν τα νέα...

Χαρακτηριστικά της είπαν «δεν παραγγείλατε και κοκαΐνη μαζί με το βιβλίο σας, έτσι δεν είναι»...

Η αστυνομία κατέστρεψε τα ναρκωτικά, η αξία των οποίων υπολογιζόταν στα 300 ευρώ.

Το Amazon δεν έχει σχολιάσει το γεγονός.

Η φοιτήτρια σημείωσε ότι η ιστοσελίδα δεν ευθύνεται για την κοκαΐνη που περιείχε το βιβλίο, καθώς δεν μπορούν να ελέγχουν όλα τα βιβλία που έχουν στη διάθεσή τους. Όπως είπε, πιθανότατα η κοκαΐνη άνηκε στον προηγούμενο ιδιοκτήτη του βιβλίου.

Η αστυνομία αναζητά τον ιδιοκτήτη της κοκαΐνης.
flashnews.gr

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...